Kreisen KR-370T Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Telewizory i monitory Kreisen KR-370T. Kreisen KR-370T User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Please read this manual carefully before operating your set.
Retain it for future reference.
See the label attached on the back cover and quote this infor-
mation to your dealer when you require service.
KR-370T
Colour Television
Colour Television
Owners Manual
KREISEN
KREISEN
P/NO : MAN04HY0034
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Podsumowanie treści

Strona 1 - Colour Television

Please read this manual carefully before operating your set.Retain it for future reference.See the label attached on the back cover and quote this inf

Strona 2 - WARNING:

PowerThis set operates on an AC mains supply, the voltage is asindicated on the label on the back cover. Never apply DCpower to the set. In the event

Strona 3 - Safety Instructions

Connection to External equipment11ENConnecting to an Inside Antenna SetupConnecting to an Outdoor Antenna Setup- Typical wall antenna jack used in ap

Strona 4

Connection to External equipment12VCR Setup- In Video mode, TV automatically reverts to TV mode if the CH FF / GGbutton or number buttons are pressed

Strona 5 - Contents

S-VIDEOS-VIDEOAAV1V1VIDEOVIDEOAUDIOAUDIOANTANT. IN. INAC INPUTAC INPUTLLRRAAV2V2VIDEOVIDEOAUDIOAUDIOLLRRR LAUDIO VIDEOConnection to External equipment

Strona 6

Connection to External equipment14DTV Setup- To watch digitally broadcast programs, purchase and connect a dig-ital set-top box.ConnectionsConnect the

Strona 7 - Battery installation

Basic operation15ENPress the FF / GG button to adjustthe volume.If you want to switch the soundoff, press the MUTE button. You can cancel it by pres

Strona 8 - Front panel

On screen menusMenu selection16- The dialogue between you and your set takes place on screen with an operator menu. The buttons required for theoperat

Strona 9

Press the GG button andthen use FF / GG buttonto make appropriateadjustments.You can adjust picturecontrast, brightness,colour, sharpness andtint to

Strona 10 - Installation

Picture adjustmentPicture Format18You can watch TV in various picture formats; 16:9, 4:3, Zoom, Panorama.Repeatedly press the ARC button to select you

Strona 11 - AC INPUTAC INPUT

Sound Frequency Adjustmenta. Press the GG button in User.b. Select a sound band by pressing theFF / GG button.c. Make appropriate sound level withth

Strona 12 - Cable Box

WARNING:TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSETHIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.NOTE TO CABLE/TV INSTALLER:This reminder is provided to call t

Strona 13 - AUDIO Y PB PR(L)

Press the MENU button and then use DD / EE button toselect the SOUND menu.Press the GG button and then use DD / EEbutton to select thedesired sound

Strona 14 - DTV Receiver (Set-top Box)

Sound adjustment21EN1. Press the I/II button repeatedly.• Select mono sound mode if the signal is not clear or in poor signal reception areas.• Stereo

Strona 15 - Basic operation

Setting up TV stations22Memorizing the Channels with Auto- For Auto to work, the programming source must be con-nected to the TV and the TV must be re

Strona 16 - On screen menus

Setting up TV stations23ENFine Tuning Adjustment- This function adjusts the pictures stability and conditionwhen it is poor.Press the MENU button and

Strona 17 - Picture adjustment

Time Menu24You must set the time correctlybefore using on/off time function.Press the MENU button and thenDD / EEbutton to select the TIMEmenu.Press t

Strona 18

Time Menu25ENAuto sleep Sleep timer TIME()OO}{OOOKOOMENUClockOff TimeOn TimeAuto SleepTIME()OO}{OOOKOOMENUOnOffClockOff TimeOn TimeAuto SleepAuto Slee

Strona 19 - Sound adjustment

Special Menu26To initialize values (reset to defaultsettings), select the Normal option. Press the MENU button and then DD / EEbutton to select the S

Strona 20

Lock Menu27ENParental Control can be used to block specific channels, ratings and other viewing sources.The Parental Control Function (V-Chip) is used

Strona 21

Lock Menu28Press the MENU button and then use DD / EEbutton to select the LOCK menu.Then, press the GG button.• If Lock is already set, enter the pas

Strona 22 - Setting up TV stations

29ENRGB-PC MenuYou can adjust horizontal/vertical posi-tion, clock, phase, and auto-configure,reset as you prefer.Press the MENU button and then DD /

Strona 23

1. Read InstructionsAll the safety and operating instructions should be read before the prod-uct is operated.2. Follow InstructionsAll operating and u

Strona 24 - Time Menu

30PIP (Picture-In-Picture) FeaturePress the PIP button to show the sub picture.• Each press of PIP button changes the screen display as shown below.Wa

Strona 25

31ENPIP (Picture-In-Picture) FeaturePress the SWAP button to exchangethe main and sub pictures.Swapping the PIPUse the PIP INPUT button toselect the i

Strona 26 - Special Menu

32- Connect the RS-232C input jack to an external control device (such as a computer or an A/V control system) and con-trol the set’s functions extern

Strona 27 - Lock Menu

33ENExternal Control Device Setup01. Power k a 0 ~ 102. Input Select k m 0 ~ 703. Aspect Ratio k q 0 ~ 504. Screen Mute k b 0 ~ 105. Volume Mute

Strona 28

34External Control Device SetupTransmission* [Command 1] : First command to control set. (j or k)* [Command 2] : To control LCD set.* [Set ID] :

Strona 29 - RGB-PC Menu

35ENExternal Control Device Setup03. Aspect Ratio (Command2 : q) (Main picture format)G To adjust the screen format.You can also adjust the screen for

Strona 30 - Moving the PIP

3614. PIP Position (Command2 : s)G To select sub picture position for PIP. You can also adjust the sub picture position using POSITIONon the remote co

Strona 31 - Main Picture Sub Picture

37ENExternal Control Device Setup16. Colour Temperature (Command2 : u)G To adjust colour temperature.You can also adjust CSM in the PICTURE menu.Trans

Strona 32 - External Control Device Setup

38External Control Device Setup20. Auto Sleep (Command2 : n)G If there is no input signal, the set turn off automaticallyafter 10 minutes.Transmission

Strona 33

3939ENExternal Control Device Setup27. Programme Number input (Command2 : $)G To select a programme.TransmissionData 0 : 0~125[k][$][ ][Set ID][ ][

Strona 34

14. Outdoor Antenna GroundingIf an outside antenna or cable system is connected to the product, besure the antenna or cable system is grounded so as t

Strona 35

40Displayable MonitorSpecificationNote:a. If the set is cold, there may be a small “flicker” when the set isswitched on. This is normal, there is noth

Strona 36

41ENKREISEN Product Warranty and Customer Support InformationEnd-User Warranty Terms and ConditionsEncross Enterprise, Inc. ("Encross") warr

Strona 37

42Return Authorization Procedures1. CONTACT USEncross Technical Support staff will help you identify if the unit needs to be repaired (866-573-4736)Pl

Strona 38

43ENTroubleshootingCheck listCheck these items and try to adjust theseSymptomsNo picture, no soundSound OK, poor picturePicture OK, poor soundPicture

Strona 40 - Specification

Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar elaparato. Consérvelo para futuras consultas.Consulte la etiqueta adherida en la cubierta pos

Strona 41

ADVERTENCIA:PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUEELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA OHUMEDAD.NOTA PARA EL INSTALADOR DE CABLE/TV.E

Strona 42 - Before Contacting Us

1. Lea las InstruccionesTodas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes deusar el aparato.2. Siga las Instrucciones Deben seguirse

Strona 43 - Troubleshooting

14. Conexión a Tierra de una Antena ExternaSi una antena exterior o sistema de cable es conectado al aparato,asegúrese que la antena o el sistema por

Strona 44

Advertencia 2Precauciones de Seguridad 3-4Contenido 5Localización y función de los controles 6-9Mando a distanciaInstalación de las pilasPanel frontal

Strona 45 - Televisor en color

Warnings 2Safety Instructions 3-4Contents 5Location and function of controls 6-9Remote control handsetBattery installationFront panelBack panelInstall

Strona 46 - Advertencia

6- Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Asimismo, algunas funciones puedenajustarse mediante los botones en el pa

Strona 47 - Precauciones de Seguridad

7ES- El mando a distancia funciona mediante dos pilas tipo AAA.Abra la tapa del compartimiento de laspilas situada en la parte posterior eintroduzca l

Strona 48

8Localización y función de los controlesPanel frontal1.ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (I / yy )2.DD / EE (Programa Arriba / Abajo)para seleccionar un canal o

Strona 49 - Contenido

9ESLocalización y función de los controlesPanel PosteriorRGB INPUTRGB INPUTAUDIO INPUTAUDIO INPUTDVI INPUTDVI INPUTRS-232C INPUTRS-232C INPUT(CONTROL/

Strona 50 - KREISENKREISEN

AlimentaciónEl equipo funciona con el suministro eléctrico de la redque se especifica en la etiqueta situada en la parte poste-rior. No utilice nunca

Strona 51 - Instalación de las pilas

Conexión de equipos externos11ESConectando a una terminal de antena de paredConectando una antena exterior- En el caso de una terminal de antena de p

Strona 52 - Panel frontal

Conexión de equipos externos12Viendo VCRConexión 1El equipo VCR alterna entre 3 ó 4 y después sintoniza la TV al mismocanal.Conexión 21. Conecte las s

Strona 53 - AUDIOAUDIO

PRPBYPuertos del componentedel TVPuertos de salida devídeo del reproductor deDVDYYYYPbB-YCbPBPrR-YCrPRS-VIDEOS-VIDEOAAV1V1VIDEOVIDEOAUDIOAUDIOANTANT.

Strona 54 - Instalación

Conexión de equipos externos14Viendo DTV- Si quiere ver programas de televisión digitales debe comprar unaSET-TOP BOX (CAJA SINTONIZADORA) digital.Cóm

Strona 55 - Conexión de equipos externos

Operaciones básicas15ESPulse el botón FF / GG para ajus-tar el volumen.Función Mudo; Pulse el botónMUTE. Podrá cancelar esta fun-ción, pulsando nueva

Strona 56

6- All the functions can be controlled with the remote control handset.- Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of th

Strona 57

Menús en pantallaSelección del menú16- El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario.Pulse el botón d

Strona 58

Pulse el botón GG yentonces el botón FF / GGpara realizar los ajustesadecuados.Puede ajustar el con-traste, la luminosidad,la intensidad del color,la

Strona 59 - Operaciones básicas

Ajuste de la imagenFormato de imagen18Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen ; 16:9, 4:3, Zoom, Panorama.Pulse el botón ARC, para ca

Strona 60 - Menús en pantalla

Ajuste del sonidoa. Pulse el botón de OK en Usuario.b. Seleccione una banda de sonidooprimiendo el botón FF / GG.c. Ajuste el nivel de sonido apropia

Strona 61 - Ajuste de la imagen

Pulse el botón MENU y el botón DD / EE para seleccionar elmenú SONIDO.Pulse el botón GG y entonces el botón DD / EE para selec-cionar el artículo de

Strona 62

Ajuste del sonido21ES1. Presione el botón I/II repetidamente• Si un ruido raro es escuchado cuando se estén viendo programas de TV en modo estéreo en

Strona 63 - Ajuste del sonido

Sintonizar los canales de TV22Memorizando los canales por medio de la automática- Para que Auto Programa funcione, la fuente programadadebe estar cone

Strona 64

Sintonizar los canales de TV23ESFino Tuning Adjustment- Esa functión ajusta la condición de la esta bilidad be loscuadros cuando es pobre.Pulse el bot

Strona 65

Menú HORA24Usted tendrá que ajustar el tiempocorrectamente antes de utilizar lafunción de conexión/desconexiónde tiempo.Pulse el botón MENU y el botón

Strona 66 - Sintonizar los canales de TV

Menú HORA25ESApagado automático Temporizador de desconexiónHORA ACTUAL()OO}{OOOKOOMENURelojOff TiempoA TiempoAuto DessonexHORA ACTUAL()OO}{OOOKOOMENUC

Strona 67

7EN- Your remote control handset is powered by two AAA type batteries.To insert batteries, turn the remotecontrol handset over and remove thebattery c

Strona 68 - Menú HORA

Menú ESPECIAL26Para inicializar valores (restableceropciones por defecto), seleccionar laopción Normal.Presione el botón de MENU y losbotones DD / EE

Strona 69

Menú Bloqueado27ESParental Control puede ser utilizado para bloquear canales específicos, clasificación de programas y otras fuentes.La función de con

Strona 70 - Menú ESPECIAL

Menú Bloqueado28Presione el botón de MENU y los botones DD / EE para selec-cionar un menú BLOQUEADO.Después presione el botón GG.• Si Bloqueado ya e

Strona 71 - Menú Bloqueado

29ESMenú RGB-PCPuede ajustar la posición horizontal yvertical, el reloj, la fase de reloj, la rea-juste y la configuración automática dela configuraci

Strona 72

30Función PIP (Imagen dentro de Imagen)Pulse el botón PIP para activar la imagen secundaria.• Cada pulsación del botón PIP cambia el mensaje de la pan

Strona 73 - Menú RGB-PC

31ESFunción PIP (Imagen dentro de Imagen)Pulse repetidamente el botón SWAPpara cambiar de la imagen principala las secundarias y viceversa.Alternancia

Strona 74 - Moviendo la sub-imagen

3232- Conecte al conector de entrada RS-232C un dispositivo de control externo (como, por ejemplo, un ordenador, o unsistema de control de audio/vídeo

Strona 75

33ES33Ajuste Externo01. Encendido k a 0 ~ 102. Selección de entrada k m 0 ~ 703. Relación de aspecto k q 0 ~ 504. Desactivar pantalla k b 0 ~ 105. Des

Strona 76 - Ajuste Externo

3434Ajuste ExternoTransmisión* [Comando 1] : Primer mandato para controlar el aparato. (j o k)* [Comando 2] : Second command to control LCD set.*

Strona 77

35ES35Ajuste Externo03. Relación de aspecto(Comando2 : q) (Formato de la imagen principal)G Para ajustar el formato de la pantalla.También se puede aj

Strona 78

8Location and function of controlsFront panel1.MAIN POWER (I / yy)switches the set on or off.2.DD / EE(Programme Up/Down)selects a programme or a men

Strona 79

363614. Posición PIP (Comando2 : s)G Para seleccionar la posición de la subimagen en el modo PIP.También puede ajustarse la posición de la subimagen u

Strona 80

37ES37Ajuste Externo16. Temperatura de color (Comando2 : u)G Para ajustar la temperatura de color. También puedeajustar CSM en el menú Picture [Imagen

Strona 81

3838Ajuste Externo20. Auto Desconex (Comando2 : n)G Si no hay señal de entrada, el monitor se apagaráautomáticamente después de 10 minutos.Transmisión

Strona 82

39ESAjuste Externo27. Entrada del número del programa (Comando2 : $)G Para seleccionar un programa.TransmisiónDatos 0 : 0~125[k][$][ ][ID del equipo

Strona 83

Especificación del monitor40Nota : a. Si el televisor está frío, puede haber un ligero"parpadeo" al encenderlo. Es algo normal, no suponenin

Strona 86

43ESGuía para la solución de problemasCompruebe estos elementos y trate de ajustar estosSíntomasNo hay imagen ni sonidoSonido satisfactorio ; imagen d

Strona 87

P/NO : 3828VA0538H

Strona 88 - P/NO : 3828VA0538H

9ENLocation and function of controlsBack panelRGB INPUTRGB INPUTAUDIO INPUTAUDIO INPUTDVI INPUTDVI INPUTRS-232C INPUTRS-232C INPUT(CONTROL/SER(CONTROL

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag